Discussion about this post

User's avatar
Ana Torradinhas's avatar

Very interesting topic and very interesting what you say about the production of silk in Brazil, Pris. Had no idea!

About the challenges, it's funny to think about it for the case of Portugal in comparison with Brazil, because one might be related with the size of the country. It's very small, which is a challenge, but also an opportunity. I'm not a knitter. I do crochet, and my perception is things are changing and evolving and picking up with both crafts (social media certainly helps, and also the fact there seems to be more people doing both crafts?). Maybe one of our challenges for both sides of the pond is the language too, since there seems to be much less resources online in Portuguese than there are in English, for example (though it's also changing, I think). In comparison with other European countries, I think there's also the issue of economic power, with people having less disposable income to spend on their craft of choice than in other countries. And, related to this, the level of development of fiber-related industries, including the publishing scene and how it's harder for designers to dedicate themselves full-time to the craft in all its dimensions.

I think knitters and crocheters should join forces more, because there are misconceptions associated with both crafts, like what you say about the type of fiber associated with each. This is something also evolving, but I think crochet is still a bit considered to be a lesser craft compared to knitting, and that you can't crochet nice garments with nice wools and other fibers other than cotton or acrylic.

Another topic, which I don't know if the same happens with knitting, is about standards and conventions in Portuguese for the names of stitches, for example. As someone who is giving her first steps in pattern writing, particularly in overlay mosaic crochet, which is a crochet technique with some differences from traditional crochet, I find it challenging and frustrating to decide on how to name stitches, and what wording to use to explain what and how to do something in a pattern. Here, it would be interesting to work on setting conventions and also coming up with a table of correspondences between PT-PT and PT-BR, together with other Portuguese variants. Maybe KnitLeaks could play a part here... ;) <3

Expand full comment
2 more comments...

No posts